- " Un" monde arabe ?
WikiP. :
L'arabe standard moderne est reconnu en tant que langue officielle de 25 États10, ce qui le place en troisième position après l'anglais et le français :
- les 22 États membres de la Ligue arabe : Algérie, Arabie saoudite, Bahreïn, Comores, Djibouti, Égypte, Émirats arabes unis, Irak, Jordanie, Koweït, Liban, Libye, Maroc, Mauritanie, Oman, Palestine, Qatar, Somalie, Soudan, Syrie, Tunisie, Yémen ;
- l'Érythrée ;
- le Tchad ;
- la République arabe sahraouie démocratique (reconnue par certains pays).
Le Somaliland, non reconnu internationalement, utilise également l'arabe comme langue officielle, en plus du somali.
Par ailleurs, la langue officielle de Malte, le maltais, est une langue dérivée de l'arabe sicilien du Moyen Âge.
Plusieurs organisations internationales ont l'arabe pour langue officielle :
- la Ligue arabe ;
- l'Organisation de la coopération islamique ;
- l'Organisation des Nations unies ;
- l'Union africaine ;
- l'Union du Maghreb arabe.
Diglossie
La linguistique distingue différents registres de la langue arabe. La diglossie oppose langue littéraire et langues vernaculaires.
Langue arabe littérale
L’arabe littéral est un terme générique qui regroupe quatre périodes historiques de la même langue au cours desquelles se déploient successivement l'arabe classique puis l'arabe standard moderne.
Arabe classique
L’arabe ancien est celui de la poésie préislamique.
L’arabe coranique est la langue du texte sacré des musulmans, le Coran, et des textes religieux.
L’arabe classique proprement dit est la langue de la civilisation arabo-musulmane.
Arabe standard moderne
L’arabe standard moderne naît au début du XIXe siècle en Égypte, après l’introduction de l’imprimerie et les publications de livres modernes. Il a été adopté par les pays de l’Afrique du Nord un siècle et demi plus tard. C’est la langue écrite commune de tous les pays arabophones.
Langues arabes vernaculaires

Les langues vernaculaires orales, différentes l’une de l'autre dans chaque région, et influencées par l’arabe standard sont appelées arabe dialectal11, les substrats, superstrats et emprunts diffèrent selon les régions.
- Les différences entre des dialectes moins éloignés, comme l’algérien et le marocain ou le syrien et le libanais ne sont pas très grandes, mais celles entre « l’arabe marocain » et « l’arabe syrien » le sont. (On remarque cette différence par la prononciation et la dérivation des mots translatés de dialecte en dialecte.) L'arabe est tout de même généralisé via l'arabe littéraire, enseigné à tous dans le système scolaire arabe.
- Les dialectes les plus importants sont l’égyptien, le chami, le maghrébin, le hedjazi... Le chami est parlé en Syrie, au Liban, en Jordanie et Palestine, le hassanya parlé en Mauritanie, au Maroc, au Sahara occidental et dans quelques zones de l'Afrique de l'Ouest.
- Généralement, entre eux, les locuteurs de dialectes différents utilisent plutôt l’arabe littéral, ou une forme simplifiée de l’arabe littéral.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire